Nhà thơ trên đất liền: Heather Bourbeau

Peter Fugazzotto - MALT

Bởi Peter Fugazzotto, Giám đốc, Truyền thông

2 Tháng Mười

Nghệ thuật là nền tảng cho sự tồn tại của con người. Trong tất cả các hình thức của nó, nghệ thuật có thể giúp hướng dẫn chúng ta đến với cảm giác về nơi chốn của mình. Ngay tại quê nhà, West Marin với vẻ đẹp đồng quê, cảnh quan ngoạn mục và bờ biển ấn tượng đã truyền cảm hứng cho nhiều nghệ sĩ và nhà thơ - quá khứ và hiện tại. 

Gần đây, một nhà thơ ở Bay Area đã dành thời gian ở MALT-được bảo vệ Trang trại gia đình Straus để tiếp tục truyền thống này như một phần của nỗ lực toàn quốc nhằm kết nối các nhà thơ với những vùng đất được bảo vệ.

cây thạch nam Bourbeau chia sẻ suy nghĩ của cô về trải nghiệm và trích đoạn bài thơ của cô dưới đây:

Q: Hai bài thơ của bạn về những trải nghiệm của bạn tại Straus Home Ranch đã được đưa vào Viết về vùng đất: Tuyển tập lang thang I. Bạn có thể chia sẻ với chúng tôi cách bạn phát triển những bài thơ đó không?

Cây thạch nam: Lần đầu tiên tôi biết đến NatureCulture tại một hội nghị của các nhà văn (AWP) và bị cuốn hút bởi tuyển tập Writing the Land của họ, nơi kết nối các nhà thơ với các quỹ tín thác đất đai trên khắp Hoa Kỳ. Nó cộng hưởng với những gì tôi đã làm về thơ ca và với tư cách là một hướng dẫn viên về Động vật hoang dã mùa đông tại Point Reyes National Seashore.

Tôi đã nộp đơn xin tham gia dự án của họ, họ đã liên hệ với MALT, cách nhà tôi một quãng lái xe, và tôi đã kết nối với Straus Home Ranch. Tôi đã đến trang trại một lần mỗi tháng trong suốt một năm, viết một bài thơ mỗi tháng lấy cảm hứng từ vùng đất và những thay đổi mà tôi chứng kiến. Hai trong số những bài thơ này đã được gửi đến tuyển tập. Những bài thơ khác sẽ là một phần trong tập thơ tiếp theo của tôi.

Diều đuôi đỏ tại Straus Home Ranch - MALT

Trích đoạn từ “Mùa hè cao điểm” 
ban đầu được xuất bản ở Viết về vùng đất: Những chuyến phiêu lưu I, biên tập bởi Lis McLoughlin (NatureCulture, 2024).

Vào năm con thỏ nước, cỏ khô cao cuộn xoáy.

Gió thổi, sức nặng của móng guốc.

Quạ và diều hâu bay vòng tròn và săn mồi

chuột gopher, chuột nai, chuột chù, giấc mơ.

Rỉ nhựa râu từ cành cây,

sự bùng nổ của cỏ ba lá chân chim màu vàng, lưỡi bò cứng.

Tôi kiểm tra chân mình xem có ve không, nhặt những hạt gai từ tất của tôi—

không tinh tế, những lời nhắc nhở về sự khám phá, xâm nhập.

Q: Bạn cũng có chuyên môn về truyền thông về vấn đề biến đổi khí hậu. Bạn thấy vai trò của nhà thơ hoặc nghệ sĩ trong việc giải quyết vấn đề biến đổi khí hậu và các vấn đề xã hội lớn hơn là gì?

Cây thạch nam: Tôi tin rằng với tư cách là nghệ sĩ, chúng ta được yêu cầu làm chứng và chia sẻ những gì chúng ta thấy, nghe, cảm nhận vì chúng ta có thể thể hiện nỗi đau, sự tức giận, niềm vui, sự cấp bách và hy vọng theo cách mà mọi người có thể hiểu và hành động tốt hơn so với báo cáo khoa học hoặc tin tức thông thường của bạn. Chúng ta có thể chứng minh mối liên hệ giữa con người và lời kêu gọi hành động.

Q: Đất đai, hệ sinh thái và lịch sử của miền Tây Hoa Kỳ đã đóng góp như thế nào cho công việc của bạn?

Cây thạch nam: Tất cả những điều này đều vô cùng quan trọng đối với tôi và công việc viết lách của tôi. Tập thơ mới nhất của tôi, Vua, khám phá những lịch sử bị bỏ qua của miền Tây Hoa Kỳ mà tôi đã lớn lên (CA, NV, OR và WA), bao gồm lịch sử môi trường/sinh thái. Đây là những lịch sử mà tôi ước mình đã được dạy khi còn nhỏ và điều đó sẽ giúp tôi hiểu được bối cảnh lớn hơn về nơi tôi sống và cách tôi sống.

Dự án hiện tại của tôi tập trung vào những vùng đất được chỉ định bảo vệ đặc biệt, bao gồm đất hồi hương, đất ủy thác và đất hoang.

Trích đoạn từ “Symbiosis” 
ban đầu được xuất bản ở Viết chữ Lvà: Những cuộc phiêu lưu I, biên tập bởi Lis McLoughlin (NatureCulture, 2024).

Ranh giới của con người được phân biệt bằng cổng và rào chắn,

gỗ và gỉ sét. Dế cọ chân vào nhau một cách im lặng.

Tiếng hót của những chú chim sẻ nhỏ vang vọng khắp không trung.

Tuần trước, một con cáo đã ăn thịt một con gà.

Marcia tội nghiệp, Marcia thân yêu.

Con cáo may mắn.

H: Bạn có lời khuyên nào dành cho những nhà thơ hoặc nhà văn mới vào nghề nhưng lại có tình yêu sâu sắc với đất đai không?

Cây thạch nam: Luôn mang theo sổ tay và bút. Đi chậm và nhẹ nhàng. Lắng nghe. Đứng yên. Lắng nghe nhiều hơn. Có ứng dụng trên điện thoại giúp bạn xác định hệ thực vật và động vật mà bạn đang gặp. Tìm hiểu mối liên hệ bản địa và lịch sử với vùng đất đó. Đừng sợ sự im lặng của con người. Ngay cả khu vườn hoặc công viên địa phương của bạn cũng ẩn chứa nhiều điều bí ẩn. (Bộ sưu tập của tôi Một số ngày con chim với nhà thơ người Úc gốc Ireland là cuộc trao đổi trong suốt một năm, trong đó chúng tôi quan sát và chia sẻ về khu vườn của mình như một cách để nói về các sự kiện xã hội, chính trị, sinh thái và cá nhân.)

H: Bạn có thể giới thiệu thêm một nhà thơ hoặc nhà văn nào khác tập trung vào vùng đất này không? 

Cây thạch nam: J. Drew Lanham, Giáo sư danh dự về Sinh thái học Động vật hoang dã tại Đại học Clemson. Ông là một tác giả, nhà thơ và nhà sinh vật học động vật hoang dã được chứng nhận, người đã được trao Học bổng MacArthur năm 2022 cho công trình “kết hợp khoa học bảo tồn với các câu chuyện cá nhân, lịch sử và văn hóa về thiên nhiên”. (Ông cũng đã viết một đoạn giới thiệu cho Một số ngày con chimvà tôi cảm thấy vô cùng may mắn khi được kết nối với anh ấy.)

Q: Mọi người có thể tìm thấy sách của bạn và kết nối với bạn ở đâu?

Cây thạch nam: My tập thơ Vua Một số ngày con chim có sẵn tại hiệu sách địa phương của bạn (và nếu không, bạn có thể đặt mua) hoặc trực tuyến, như Viết về vùng đất: Những chuyến phiêu lưu I tuyển tập. Bộ sưu tập mới nhất của tôi là một tập truyện ngắn về tiểu thuyết suy đoán ngắn, Thần đói, vừa mới được xuất bản bởi Fabulist Editions.

Mọi người có thể theo dõi tôi trên Instagram @hfbourbeau và cũng xem các sự kiện sắp tới của tôi và các tác phẩm mới được chọn trên trang web của tôi: www.HeatherBourbeau.com.


Heather Bourdeau là một chiến lược gia truyền thông và là nhà văn từng đoạt giải thưởng. Chuyên môn của bà bao gồm biến đổi khí hậu, xung đột, di cư, viện trợ nhân đạo và công nghệ. Bourdeau đã phát triển các báo cáo cấp cao cho các quan chức Liên Hợp Quốc và lãnh đạo các nhóm đa quốc gia trong các môi trường chính trị nhạy cảm. Bà cũng cung cấp chiến lược truyền thông cho các cơ quan Liên Hợp Quốc và các công ty công nghệ.

Là một nhà thơ và nhà văn viết truyện hư cấu, tác phẩm của bà đã xuất hiện trên các ấn phẩm được đánh giá cao như The Irish Times và The Kenyon Review. Bourdeau đã sáng tác hai tập thơ: “Some Days The Bird”, một tác phẩm hợp tác với Anne Casey, và “Monarch”, một hồi ký thơ về miền Tây nước Mỹ. Các tác phẩm của bà cũng được giới thiệu trong Bộ sưu tập đặc biệt tại Thư viện James Joyce của University College Dublin.

Thêm những câu chuyện như thế này:

Sự kết hợp giữa nguồn vốn công và tư để bảo vệ đất nông nghiệp ở Marin

20 Tháng Năm, 2026

Câu chuyện đằng sau khu bảo tồn rộng 59,000 mẫu Anh — và sự hợp tác công tư đã giúp điều đó trở thành hiện thực.

Đọc thêm

Những thảm cỏ mùa xuân tươi tốt trên vùng đồng cỏ của Quận Marin. MALT

Đây là não bộ của bạn khi tiếp xúc với cỏ mùa xuân.

8 Tháng Năm, 2026

Bệnh sốt cỏ là có thật. Dưới đây là những nguyên nhân gây ra nó.

Đọc thêm

Đôi chân của chàng cao bồi mặc quần jeans trên yên ngựa.

Vì sao các chàng cao bồi vẫn mặc quần jean xanh?

29 Tháng Tư, 2026

Thật xấu hổ khi phải thừa nhận, nhưng vài năm gần đây tôi đã tích cực giả vờ làm một chàng cao bồi. Hầu hết các buổi sáng, tôi đều bắt đầu bằng bài hát “Should've Been a Cowboy” của Toby Keith vang vọng trong đầu. Mọi chuyện bắt đầu từ việc vật lộn với những con dê — học cách quản lý một đàn nhỏ trên khu đất rộng hai mươi mẫu Anh của chúng tôi ở phía bắc San…

Đọc thêm